Pierwszego stycznia 2010 do księgarń trafi nowy tom „Kolejowe dzieci” Seamusa Heaney’a.
Najnowszy zbiór wierszy i próz irlandzkiego poety gromadzi większość przekładów Piotra Sommera. Uwzględnia on wiersze ze wszystkich najważniejszych książek poety nagrodzonego w 1995 roku Nagrodą Nobla „za utwory o lirycznym pięknie i etycznej głębi, które oddają hołd niezwykłości rzeczy codziennych i wiecznie żywej przeszłości”.
Wiersze Seamusa Heaney’a są skrupulatne, a zarazem potoczyste. O ostatecznym efekcie decyduje nie nagromadzenie figur poetyckich, obrazów i metafor, lecz celność pojedynczych słów. Piotr Sommer, wieloletni tłumacz twórczości autora Seeing Things (1991), łączy w swoich przekładach precyzję i prostotę.